가사

[GAMDOL] Gambét_Broken Amps 가사 번역

jjett 2023. 2. 24. 20:30

 

 

Broken Amps

 

御門 将 (CV: 寺島惇太)

灯后 響 (CV: 千葉翔也)

LUKE (CV: 榊原優希)

神無木 由聖 (CV: 小笠原仁)

騎世 律人 (CV: 坂泰斗)

 

 

Hey気をつけろ

Hey 키오츠케로

Hey 조심해

 

ここはReal ill stage

코코와 Real ill stage

여기는 Real ill stage

 

火をつけろ 既にバビロン零時

히오 츠케로 스데니 바비론 레에지

불을 지펴라 이미 바빌론 0시

 

凛としてスポット

린토시테 스폿토

의연한 스폿

 

ささる Huge rib cage

사사루 Huge rib cage

꽂히는 Huge rib cage

 

 

の中の yet unknown 見てきなよ

노 나카노 yet unknown 미테키나요

안의 yet unknown을 봐둬

 

 

井の中のカエルは知らない

이노 나카노 카에루와 시라나이

우물안의 개구리는 몰라

 

ここにしかないこの快感

코코니시카 나이 코노 카이칸

여기서만의 이 쾌감

 

その刺激じゃ俺はイかない♡

소노 시게키자 오레와 이카나이

그 자극으로는 난 갈 수 없어♡

 

前に後ろに

마에니 우시로니

앞에서 뒤에서

 

Whiplash slap

la ta ta ta

what the what the the fxxk

 

 

何そのステップあいたたたた

나니 소노 스텟푸아이타타타타

뭐야 그 스텝 아야야야야

 

Tonal Blance ガチャガチャ

Tonal Balance(음조의 균형) 가차가차

Tonal Balance 철컥철컥

 

DOLLのシャツに刻まれたダム

DOLl노 샤츠니 키자마레타 다무

DOLL의 셔츠에 새겨진 댐

 

 

I can't理解できない Phenomenon

I can't 리카이데키나이 Phenomenon

I can"t 이해할수없어 Phenomenon

 

 

I am この世界の解毒剤

I am 코노 세카이노 게도쿠자이

I am 이 세계의 해독제

 

 

スピーカーじゃねえ

스피이카아자 네에

스피커가 아니야

 

本に抗えアドリブでミリオン

혼니 아라가에 아도리부데 미리온

책에 저항하는 애드리브로 백만

 

ラウドに一語一音 Ask me now

라우도니 이치고 이치온

시끄러운 한 마디 한 음 Ask me now

 

 

Woo Woo

Broken Amps ring out

 

Woo Woo

Broken Amps ring out

 

 

前座のステージお疲れさん

젠자노 스테에지 오츠카레산

앞 스테이지 수고하셨습니다

 

お帰りくださいさっさとな

오카에리쿠다사이 삿사토나

어서오라고 하세요 빨리

 

パッと咲かず塵とかす

팟토 사카즈 치리 토카스

활짝 피지않고 먼지가 돼

 

掃除の人まじご苦労様

소오지노 히토마지 고쿠로오사마

청소하는 사람 정말 고생하십니다

 

根底でどっかなめてんな

콘테에데 돗카 나메텐나

근본으로 어디서 깔보는거냐

 

ディスに愛があるって思ってんな

디스니 아이가 아룻테 오못텐나

디스하는데 사랑이 있다고 생각하는거냐

 

媚びた声で汚ねえ唾飛ばす

코비타 코에데 키타네에 츠바 토바스

아양떠는 목소리로 더러운 침을 튀겨

 

道化は火の輪で身を焦がす

도오케와 히노 와데 미오 코가스

광대는 불의 고리로 몸을 태워

 

 

誰かが用意したプリセット

다레카가 요오이시타 푸리셋토

누군가가 준비한 *프리셋

 

それでオリジナルとか

소레데 오리지나루토카

그걸로 오리지널이라던가

 

ドヤ顔で言うのまじやめて

도야카오데 이우노마지 야메테

바보같은 얼굴로 말하는거 정말 그만둬

 

共感生羞恥ってやつかな

쿄오칸세에슈우칫테 야츠카나

공감성 수치란것일까

 

Stop capping capping

 

目障り耳障りなFake

메자와리미미자와리나Fake

눈에 거슬리고 귀에 거슬리는Fake

 

人形になるかされてるか

닌교오니 나루카 사레테루카

인형이 되어볼까 되게될까

 

 

ねえシリアスな話

네에 시리아스나 하나시

저기 시리어스한 이야기

 

ずっと拳握りっぱなし

즛토 코부시 니기릿파나시

계속 주먹 쥔 채로

 

いやあこっちは壊れたアンプで

이야아콧치와 코와레타 안푸데

아니 여기는 망가진 앰프로

 

クソな人生を鳴らしてる

쿠소나 진세에오 나라시테루

빌어먹을 인생을 울리고 있어

 

位相のズレ関係ないね

이소오노 즈레칸케에나이네

위상의 어긋남 관계없어

 

リズムのヨレ

리즈무노 요레

리듬의 엉킴

 

Fuxxin Perfect

 

生き残れって?

이키노코렛테

살아남으라고?

 

I don't give a fxxk men

 

冗談冗談落ち着けって

조오단조오단 오치츠켓테

농담농담 진정하라니까

 

 

Woo Woo

Broken Amps ring out

 

Woo Woo

Broken Amps ring out

 

 

One of a kind

 

耳を貸す必要すらない

미미오 카스 히츠요오스라 나이

귀를 기울일 필요조차 없어

 

これしかないって覚えのある

코레시카 나잇테 오보에노 아루

이것밖엔 없다고 기억하고 있어

 

フレーズはいらない

후레에즈와 이라나이

프레이즈는 필요없어

 

その声からは聞こえない

소노 코에카라와 키코에나이

그 소리로는 들리지않아

 

Composition of pain

yeah hold up

 

 

Woo Woo

Broken Amps ring out

 

Woo Woo

Broken Amps ring out

 

 

Do you know what it is

Feel me you feel me

 

 

Do the DANCE

 

 

鳴らし続ける

나라시츠즈케루

울리기를 계속해

 

 

 

 

*프리셋: 기재(機材)의 동작 상태, 악기의 음색 등을 미리 설정하는 것