본문 바로가기

가사

[STATION IDOL LATCH!] EQUATIONS_辿り着けるまで 가사 번역

 

 

STATION IDOL LATCH!

 

辿り着けるまで

다다를 때까지

 

EQUATIONS

 

武庸裕哉 (CV: 青山凌大)

空蝉塁 (CV: 住谷哲栄)

諏訪海晴 (CV: 伊藤 昌弘)

 

 

先の見えない

사키노 미에나이

앞이 보이지 않는

 

灰色の雲り空突き抜けて

하이이로노 쿠모리 소라 츠키누케테

회색 구름은 하늘을 통과하고

 

"迷い"でさえ

마요이 데사에

"망설임"조차도

 

力に変えていくつもりだよ

치카라니 카에테이쿠 츠모리다요

힘으로 바꿔볼 생각이야

 

 

風を待ち止まるより

카제오 마치 토마루요리

바람을 기다려 멈춰있기보다

 

この足で歩くのさ

코노 아시데 아루쿠노사

이 발로 걷는 거야

 

どんな景色だって

돈나 케시키닷테

어떤 경치라도

 

君と進めば夢のステージのよう

키미토 스스메바 유메노 스테에지노요오

너와 나아가면 꿈의 스테이지같아

 

 

まだ始まったばかりだけれど

마다 하지맛타 바카리다케레도

아직은 막 시작했을뿐이지만

 

光がそうさそこに見えるから

히카리가 소오사 소코니 미에루카라

빛이 그래 거기에 보이니까

 

Everyday 探そう Everytime wow

Everyday 사가소오 Everytime wow

Everyday 찾아보자 Everytime wow

 

僕らいつもひとつさ

보쿠라 이츠모 히토츠사

우리들은 언제나 하나야

 

どうしたって躓いた時は

도오시탓테 츠마즈이타 토키와

아무리 해도 실패할 때는

 

痛み悲しみ明日を襲って それでも

이타미 카나시미 아스오 오솟테 소레데모

아픔과 슬픔이 내일을 덮쳐 그럼에도

 

Everyday 進もう Everytime wow

Everyday 스스모오 Everytime wow

Everyday 나아가자 Everytime wow

 

辿り着けるまで

타도리츠케루마데

다다를 때까지

 

 

振り返れば

후리카에레바

되돌아보면

 

何度も大切な分岐点を重ね

난도모 타이세츠나 분키텐오 카사네

몇번이고 중요한 분기점을 거듭해

 

他でもない

호카데모 나이

다른것도 아닌

 

"今"という一本のレールの上

이마 토 유우 잇폰노 레에루노 우에

"지금"이라는 한 개의 레일 위

 

 

君がいて僕がいて

키미가 이테 보쿠가 이테

네가 있고 내가 있어

 

この場所が意味を成す

코노 바쇼가 이미오 나스

이 장소가 의미를 만들어

 

悔し涙だって

쿠야시나미다닷테

분한 눈물도

 

夢へといざなう一粒の星

유메에토 이자나우 히토츠부노 호시

꿈으로 이끄는 한 알의 별

 

 

まだ始まったばかりだけれど

마다 하지맛타바카리다케레도

아직은 막 시작했을뿐이지만

 

確かな笑顔がそこに見えるから

타시카나 에가오가 소코니 미에루카라

확실한 미소가 거기에 보이니까

 

Everyday 歌おうEverytime wow

Everyday 우타오오 Everytime wow

Everyday 노래하자 Everytime wow

 

心響かせて

코코로 히비카세테

마음이 울려퍼져

 

そういつだって転んだ時は

소오 이츠닷테 코론다 토키와

그래 언제라도 넘어졌을 때는

 

何回だってこの手つかみ合って繋がる

난카이닷테 코노 테 츠카미앗테 츠나가루

몇 번이고 이 손을 맞잡아 이어지는

 

Everyday感じる Everytime wow

Everyday 칸지루 Everytime wow

Everyday 느껴지는 Everytime wow

 

一人じゃないこと

히토리자 나이 코토

혼자가 아니라는 것

 

 

何があっても消えはしないよ

나니가 앗테모 키에와 시나이요

무슨 일이 있어도 사라지지 않을게

 

共に過ごした時間

토모니 스고시타 지칸

함께 보낸 시간

 

この胸に掲げれば力が湧いて来る

코노 무네니 카카게레바 치카라가 와이테쿠루

이 가슴에 내걸면 힘이 솟아나

 

 

まだ始まったばかりだからさ

마다 하지맛타바카리다카라사

아직은 막 시작했을뿐이라

 

夢も未来も遠く感じるけど

유메모 미라이모 토오쿠 칸지루케도

꿈도 미래도 멀게 느껴지지만

 

Everyday 大丈夫 Everytime wow

Everyday 다이조오부 Everytime wow

Everyday 괜찮아 Everytime wow

 

僕らいつもひとつだから

보쿠라 이츠모 히토츠다카라

우리는 항상 하나니까

 

そう近づいてるからこそ

소오 치카즈이테루카라코소

그래 가까워지고 있으니까

 

痛み悲しみ明日を襲ってそれじゃあ

이타미카나시미아스오 오솟테 소레쟈아

아픔과 슬픔이 내일을 덮쳐 그렇다면

 

Everyday 進もう Everytime wow

Everyday스스모오Everytime wow

Everyday 나아가자 Everytime wow

 

辿り着けるまで

타도리츠케루마데

다다를 때까지