본문 바로가기

가사

[도쿄 컬러소닉!!] Trust_Answer 가사 번역

 

東京カラーソニック!! Trust

 

 

 

Answer


小宮山嵐 (CV: 千葉翔也)
宝田伊織 (CV: 斉藤壮馬)
瀬文永久 (CV: 梶原岳人)
倉橋海吏 (CV: 武内駿輔)
宮苑巴 (CV: 広瀬裕也)

 


ぼくは
보쿠와
나는


さよならなど告げない
사요나라나도 츠게나이
작별인사 따위는 전하지 않아


明日はもう
아시타와 모오
내일은 이제


きみがいないけど
키미가 이나이케도
네가 없지만


ひとりで歩くよ
히토리데 아루쿠요
혼자서 걸어볼게



あんなにずっと
안나니 즛토
그렇게 계속


待ちわびてたその日が
마치와비테타 소노 히가
기다렸던 그날이


こんなにも惜しい
콘나니모 오시이
이렇게나 아쉬워


まだ 行かせないでよ
마다 이카세나이데요
아직 보내지 말아줘


なんてね
난테네
라니 농담이야



あざやかな五線譜をかかえた
아자야카나 고센후오 카카에타
선명한 오선보를 끌어안았던


こどものぼくが笑っている
코도모노 보쿠가 와랏테이루
아이였던 내가 웃고 있어


「みつけたね」と
미츠케타네 토
「찾았네」라고


そう何度も 何度も
소오 난도모 난도모
그렇게 몇 번이고 몇 번이고


欲しかった言葉を
호시캇타 코토바오
원했던 말을



最後の一幕なんて
사이고노 히토마쿠난테
최후의 1막에


らしくないと
라시쿠 나이토
답지 않으면


ほら 慣れたように
호라 나레타요오니
그냥 익숙한 듯이


茶化してほしいよ
차카시테호시이요
넘겨줬으면 좋겠어

 


もどれない過去も
모도레나이 카코모
돌어갈 수 없는 과거도


まだ見ぬ明日も
마다 미누 아스모
아직 보지 못한 미래도


つぼみのぼくら
츠보미노 보쿠라
꽃봉오리의 우리들


生きぬくだけで
이키누쿠다케데
살아가는 것만으로


スタートはない
스타아토와 나이
시작하진 않아


ラストさえない
라스토사에 나이
마지막조차 없어


またねと笑って
마타네토 와랏테
또 보자며 웃어줘



いつかたどりつくの
이츠카 타도리츠쿠노
언젠가 도달할 거라는


ひとつの答えに
히토츠노 코타에니
하나의 대답에


そう みんな求めてる
소오 민나 모토메테루
그래 모두 바라고 있어


ひとつの答えを
히토츠노 코타에오
하나의 답을



正解なんてどこにもない
세에카이난테 도코니모 나이
정답따윈 어디에도 없어


無邪気ないつかの声は
무자키나 이츠카노 코에와
순진했던 언젠가의 목소리는


「まちがってもいいよ」と
마치갓테모 이이요 토
「틀려도 괜찮아」라고


ささやく
사사야쿠
속삭여



どこまでも聞こえてた
도코마데모 키코에테타
끝없이 들리던


世界をゆらす旋律
세카이오 유라스 센리츠
세계를 뒤흔드는 선율


ぼくらごとぬりかえてく
보쿠라고토 누리카에테쿠
우리들을 다시 칠해가


ねえ 何度も 何度も
네에 난도모 난도모
있지 몇 번이고 몇 번이고


求めたこの場所
모토메타 코노 바쇼
바라던 이 장소


最後の一幕ならば
사이고노 히토마쿠나라바
최후의 1막이라면


笑ってたいよ
와랏테타이요
웃고 싶어


でも どうしてだろう
데모 도오시테다로오
그치만 어째서일까


泣けてきちゃうのは
나케테키챠우노와
울어버리는건



人はみな
히토와 미나
사람은 모두


あやまちを経て
아야마치오 헤테
실수를 거쳐


その傷痕きざむ
소노 키즈아토 키자무
그 상처를 새겨


怖がらないで
코와가라나이데
두려워 하지마


進めばいいよ
스스메바 이이요
앞으로 나아가면 돼


行きたいほうへ
이키타이 호오에
가고 싶은 쪽으로



みたことない空の先
미타 코토 나이 소라노 사키
본 적 없는 하늘의 끝


あふれる 記憶の雨が
아후레루 키오쿠노 아메가
흘러넘치는 기억의 비가


光ってはふりそそぐよ
히캇테와 후리소소구요
빛을 내고 쏟아질꺼야


ああ ぼくも きみも
아아 보쿠모 키미모
아아 나도 너도


やさしくつつんで
야사시쿠 츠츤데
상냥하게 감싸서



最後の一幕なんだ
사이고노 히토마쿠난다
최후의 1막이야


伝えさせて
츠타에사세테
전하게 해줘


ぼくにとっての
보쿠니 톳테노
내게 있어서의


エンドロールをさ
엔도로오루오 사
앤드롤을 말이야



忘れないでいて
와스레나이데이테
잊지 말아줘


変わらないでいて
카와라나이데이테
변하지 말아줘


揺らがないでいて
유라가나이데이테
흔들리지 말아줘


(つぎへとパスして)
츠기에토 파스시테
(다음으로 넘어가줘)


すべてのときが
스베테노 토키가
모든 순간이


許せなかった
유루세나캇타
넘길 수 없었어


守りたかった
마모리타캇타
지키고 싶었어


そのすべてこそ
소노 스베테코소
그 모든 것이야말로


ぼくの答えだった
보쿠노 코타에닷타
나의 대답이었어

 

 

 

카라소니